El flujo y reflujo: la diáspora africana
Fluxo e Refluxo do Tráfico de Escravos entre o Golfo do Benin e a Baía de Todos os Santos dos Séculos XVII a XIX" (El Flujo y Reflujo de la Trata de Esclavos entre el Golfo de Benín y la Bahía de Todos los Santos entre los siglos XVII al XIX).
En su constante ir y venir entre Bahía y áfrica Occidental, Verger no dejó de seducirse por las similitudes entre los pueblos de sendos lados del Océano Atlántico. Vio muchas evidencias de una historia entrelazada a través de la apariencia, las costumbres y la forma de hablar entre los bahianos y los africanos de esta zona. Se quedó tan apasionado sobre el tema que llegó a jugar un papel importante en la renovación de ésta relación. Organizó museos, recibió personas, transportó mensajes e hizo investigaciones aquí y allá. Con el fin de comprender las razones de tales semejanzas, estudió en profundidad la trata de esclavos y el retorno de muchos de ellos a áfrica tras la abolición de la esclavitud, creando así una de sus obras principales: "Verger empezó la investigación para esta obra en 1949 en Ouidah, cuando tuvo acceso a un importante testimonio sobre la trata ilegal de esclavos para Bahía: las cartas comerciales de José Francisco Santos escritas en el siglo XIX. Poco a poco, descubrió que, en los últimos años del tráfico, los esclavos eran casi todos yoruba comprados por tabaco y que la intensidad de este comercio era abominable: "Los agentes de la esclavitud en Bahía tuvieron estrechas relaciones con esta parte de áfrica. Hubo algunos años en los que un centenar de barcos fueron registrados al entrar y salir de la Bahía de Todos los Santos para el Puerto de Ouidah".
El texto final duró cerca de 20 años hasta quedar listo. En 1966, Verger presentó la obra en la Sorbona de París, que le dio - a un autodidacta que fue expulsado dos veces de las clases por la indisciplina y dejó de asistir a la escuela a los 17 años - un título de doctorado en Estudios Africanos. La tesis se publicó dos años más tarde, en 1968, en una versión francesa en forma de libro. Ocho años después, en 1976, se publicó la versión en inglés. El público brasileño sólo conoció el libro en 1987, más de veinte años después de terminado, cuando la Editora Corrupio publicó el texto en portugués.
"Fluxo e Refluxo" (El Flujo y Reflujo) se convirtió en un punto de referencia. Es un estudio cuidadoso de 718 páginas que aclara los aspectos hasta entonces oscuros de la esclavitud y sus consecuencias económicas, sociales y políticas. Verger trabajó con empeño: describió las relaciones comerciales, trató las revueltas y rebeliones de los esclavos, las formas de la emancipación, las condiciones de vida, la legislación, la vuelta a áfrica, la vida de los descendientes de brasileños y otros puntos. En este caso, escribió el texto más historiográfico al transcribir con exactitud documentos consultados en Londres, Lisboa, Paris, Haya, Bahía, Río de Janeiro y Lagos.
Muchos de los negros regresaron libres a áfrica ya con mucha costumbre brasileña e hicieron una especie de Brasil allá, así como se formó una especie de áfrica aquí", comentaba siempre Verger, quien consideró importante la reanudación de las relaciones entre estas naciones hermanas. Con "Fluxo e Refluxo" (El Flujo y Reflujo) y muchos otros artículos e iniciativas, trató de contribuir a este reto. Y, de hecho, su trabajo promovió y seguirá promoviendo muchos avances en este campo, ya que sigue siendo una de las fuentes de información más importante para los brasileños y africanos que deseen aprender más sobre su propia historia.
"